Joi, 22 septembrie, de la ora 19.00, va debuta în București o nouă serie de lecturi publice de poezie. Vă invităm la un eveniment care se va desfășura în Camera din Față, cea a poeziei. Un spațiu aparte în orice casă, unde nu se lucrează, doar se lecturează... Un spațiu al veștilor, în care primești musafirii... În Camera din Față stau cele mai alese lucruri din casă, cărora le dai târcoale, fără să poți să intri acolo

Poezie in Camera din Fata Foto: Poster

oricând...

Scriitorii Denisa Duran și Mircea Dan Duță lansează o serie de evenimente de lectură publică de poezie, cu durata de 90 de minute fiecare, desfășurate într-una din cele mai frumoase ceainării ale Bucureștiului: Camera din Față, pe str. Mendeleev nr. 22, în zona Piața Amzei.

Potrivit comunicatului remis Hotnews.ro, cei doi moderatori vor discuta cu scriitorii invitați despre amintirile lor din copilărie, despre spațiul îndepărtat al rădăcinilor și felul în care s-au format ca scriitori. Îi vor întreba despre bunici și străbunici, părinți și frați mai mici... despre mirosul ceaiului și al cafelei. Cum sună tabieturile lor și formulele lor magice, care-i ajută la scris.

Care sunt prieteniile lor, care se pot povesti și care îi definesc.

Pentru a împărtăși bucuria de a avea oaspeți, vor invita un singur scriitor pe care-l vor încuraja să poftească, la rândul său, un alt scriitor, de sex opus, de care îl/o leagă o anumită prietenie. Ace(a)sta, la rândul său, își va alege un poet clasic preferat, către care vom face o reverență, cu toții, recitând, în deschiderea și închiderea evenimentului, câteva poeme din opera sa. Ambii poeți vor fi oaspeții celor doi

moderatori, care o să-i descoasă despre poezia lor, de la începuturi și până acum. Vom sta în Camera din Față și-i vom asculta, la o ceașcă de ceai sau la un pahar de vin de la Mamaie. Ba chiar, uneori, vom asista la poezia lor pusă în scenă, ieșită din pagină, pășind printre rafturile cu bomboane de casă.

Invitatul primei ediții este poetul Dinu Flămând, iar invitata sa, poeta Floarea Țuțuianu – care, la rândul ei, l-a desemnat pe George Bacovia invitatul clasic al întâlnirii.

Intrarea la eveniment este liberă.

DINU FLĂMÂND Anchidim Flamind (pseudonim literar: Dinu Flamand) s-a născut pe 24 iunie 1947 în Susenii Birgaului. Este poet, eseist, jurnalist, diplomat şi traducător. După 193, din cauza climatului politic din ţară, se vede nevoit să-şi limiteze activitatea la aceea de traducător, sfârşind prin a emigra în Franţa, unde avea să rămână până în 2010. A funcţionat timp de mai mulţi ani ca ambasador al României pe lângă Organizaţia Internaţională a Francofoniei iar unele dintre cărţile sale se publică direct în străinătate. Este, printre altele, traducătorul lui Pessoa în limba română şi autorul a numeroase volume de poezie şi eseuri. A fost tradus în foarte multe limbi străine şi este unul dintre marile nume ale poeziei europene contemporane.

FLOAREA ŢUŢUIANU a absolvit Institutul de Arte Plastice,,Nicolae Grigorescu’’ din Bucureşti. Este membră a Uniunii Scriitorilor și a Uniunii Artiştilor Plastici din România. În 1996 a debutat în volum, la Editura Cartea Românească, cu “Femeia peşte” – poezie. Au urmat volumele de versuri: “Libresse oblige” (1998), “Leul Marcu” (2000), “Arta seducției” (2002), “Mărinimia Ta” (2010) și “Sappho” (2012).

Concepția grafică și ilustraţiile tuturor volumelor aparțin autoarei. În 2007 primeşte Premiul pentru poezie la Festivalul Internaţional Lucian Blaga – de la Cluj. Versurile poetei au fost traduse în engleză (Artful Dodge, Modern Poetry in Translation, Turnrow!, St.Petersburg Review etc.), în germană (Wespnnest), italiană, franceză, poloneză, maghiară, cehă și turcă. În 2011 îi apare volumul bilingv Câinele meu - sufletul / My Dog - The Soul, la Cold Hub Press, New Zealand; în 2012, antologia Non voglio invecchiare nel sonno la Editura Mobydick, Italia, iar în 2013, volumul Je gueris avec ma langue la Edition Caracteres, Paris. Este prezentă în antologiile americane Romanian Writers on Writing (Trinity University Press, 2011) și The Vanishing Point That Whistles - An Anthology of Contemporary Romanian

Poetry (Talisman House, SUA, 2011).

DENISA DURAN s-a născut pe 22 august 1980 la Rădăuți. A absolvit Facultatea de Litere a Universității din București și un master interdisciplinar la Centrul de Excelență în Studiul Imaginii (CESI) – cu o teză în limba engleză despre sound poetry. A debutat cu volumul “Pufos și mecanic” (Vinea, 2003) – Premiul de Debut al Asociației Scriitorilor din București. Au urmat: volumul bilingv “Omul de unică folosință /

Disposable People” (Galway Print, 2009), publicat în Irlanda; “Sunt încă tânără” (Tracus Arte, 2012) – publicat și în Macedonia (Antolog, 2016); “Dorm, dar stau cu tine” (Charmides, 2014) - considerat un volum experimental și, cel mai recent, “Învelit în propriul corp” (Cartea Românească, 2016). Primele trei cărți au fost semnate cu numele Denisa Mirena Pişcu. A realizat, împreună cu artistul austriac Bruno

Pisek, lucrarea radiofonică “Bucharest nowadays is beautiful, isn’t it?”, difuzată la ORF – Kunstradio în 2015. A fost inclusă în mai multe antologii literare și a primit două burse de creație (Viena, 2008; Skopje, 2015). Selecții din poemele sale au fost traduse în treisprezece limbi străine.

MIRCEA DAN DUȚĂ (n. 1967, Bucureşti). Poet, filmolog (autor de expresie ceha), traducător, fost director al ICR Praga (2006-2014), pedagog (lector universitar) al mai multor universităţi pragheze, organizator de programe culturale implicând în principal cultura contemporană cehă, slovacă şi română.

Publicaţii: “Citate la conservă, complexe de inferioritate şi drepturile omului sau Căsătorit fără obligaţii vând amantă moartă din născare (menţiune: consumată)” - volum de poezie, 2015, editura Petr Štengl, Praga (în cehă). “Peisaje, zboruri şi dictări” - volum de poezie, 2014, editura Petr Štengl, Praga (în cehă).

Povestitor, autor şi Dumnezeu (Perspective naratologice şi tehnici narative în cadrul Noului Val Cinematografic Ceh şi Slovac din anii ´60 ai secolului al XX-lea - 2009, Editura Universităţii Caroline, Praga (în cehă) şi un mare număr de volume în regim de co-autor Îîn cehă, slovacă sau română) şi de traduceri.